Utilizamos cookies propias y de terceros para fines analíticos, estadísticos y para mostrarte publicidad personalizada en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación (por ejemplo, páginas visitadas). Si deseas más información puedes obtenerla haciendo clic en nuestra Política de Cookies. Puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón “Aceptar” o personalizar tu elección haciendo clic en CONFIGURAR O RECHAZAR SU USO.


Imagen no disponible

Tratado de Arquitectura y Urbanismo Militar


Autor: DURERO, ALBERTO.

Editorial: Ediciones Akal, S.A.

Colección: FUENTES DE ARTE

Nº de colección: 20

Idioma: Castellano

Estado: Consultar disponibilidad

Precio: 25.00€


ISBN: 978-84-460-2156-8

Año: Ene 2005

Encuadernación: Tapa Dura / Cartoné

Dimensiones: 18 x 25 cm

Descripción de la obra


A comienzos del siglo XVI las funciones del arquitecto y del ingeniero no sólo estaban unidas, sino que a menudo sus profesiones correspondientes se denominaban con términos intercambiables. Alberto Durero, como hicieron Leonardo o Miguel Ángel, también se interesó por la dependencia entre la edificación de fortificaciones y la urbanística y por las propiedades estéticas de la construcción abastionada. Esta idea amplia y creativa del arte de la guerra le movería a estampar en octubre de 1527 su "Tratado de arquitectura y urbanismo militar", el último escrito personal que vio editado en vida, seis meses antes de fallecer.
El "Tratado" es la primera obra impresa sobre la adaptación de perímetros defensivos a las necesidades de la guerra moderna, esto es, al desafío de las armas pesadas de fuego. Se ocupa tanto del asiento ex novo de fortalezas y ciudades como de la fortificación de núcleos urbanos y burgos preexistentes. Su publicación pionera puso fin al secretismo imperante en la ingeniería de la época, dando a la luz un volumen consagrado a divulgar de la manera más clara posible los principios rectores de la arquitectura militar.
La presente es la primera edición crítica del "Tratado" realizada en cualquier idioma, vertida al castellano a partir del alemán original y confrontada con los bocetos y textos manuscritos previos. El texto de Durero se acompaña de una completa introducción y de un estudio filológico que ayudan a situarlo en su contexto histórico y cultural.

Proyecto financiado por la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura, Ministerio de Cultura y Deporte» y «Financiado por la Unión Europea-Next Generation EU