Utilizamos cookies propias y de terceros para fines analíticos, estadísticos y para mostrarte publicidad personalizada en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación (por ejemplo, páginas visitadas). Si deseas más información puedes obtenerla haciendo clic en nuestra Política de Cookies. Puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón “Aceptar” o personalizar tu elección haciendo clic en CONFIGURAR O RECHAZAR SU USO.


Imagen no disponible

Helenismo del Español, el


Autor: BERGUA CAVERO, JORGE.

Editorial: Editorial Gredos, S.A.

Colección: Biblioteca Románica Hispánica

Idioma:

Estado: Consultar disponibilidad

Precio: 17.75€


ISBN: 978-84-249-2710-3

Año: Ene 2004

Encuadernación: Rústica / Tapa Blanda

Descripción de la obra


Puede resultar paradójico, pero a medida que el griego y el latín van perdiendo terreno en el ámbito escolar y universitario, crece de forma visible entre el público culto el interés por la etimología y, en general, por el papel desempeñado por las lenguas clásicas en la formación y desarrollo de las modernas. Sorprende por ello que no contáramos en español con una obra que, sin recurrir al formato de los diccionarios de tipo escolar o práctico, diera una visión general, pero rigurosa, innovadora y sistemática, de todos los niveles lingüísticos que afectan a los préstamos griegos del español.

Tal es el propósito de este libro, empezando por los problemas de grafemática y de fonología dentro de la cual se aborda en detalle un aspecto generalmente desatendido, como es el de la fonotáctica, especialmente en lo que se refiere a los grupos de consonantes . Sigue una clasificación razonada de los helenismos del español atendiendo a su vía de entrada en el idioma: cultismos (incluyendo una visión sistemática de sus principios de transcripción y acentuación), helenismos patrimoniales, voces llegadas a través del árabe, bizantinismos, etc. El capítulo cuarto está dedicado a la adaptación de los helenismos a la morfología flexiva del español.

El quinto capítulo, el más amplio y sin duda el más novedoso del libro, se ocupa de los distintos recursos de formación de palabras que el español ha heredado del griego antiguo; en él se da debida cuenta de los largos y a menudo complejos procesos histórico-lingüísticos que han llevado a alojar en el español contemporáneo buen número de prefijos y sufijos, algunos de ellos extraordinariamente productivos, así como a desarrollar un tipo particular de composición culta valiéndose de raíces de origen griego. El libro se completa con valiosos índices de palabras griegas, latinas y españolas que, sin pretender una imposible exhaustividad, pueden resultar de no poca utilidad.

Por lo demás, los principios que han guiado al autor a la hora de escribir el libro han sido, por un lado, el afán de claridad sintética, tratando de combinar diacronía y sincronía y de despejar el terreno para posibles investigaciones ulteriores; por otro, se ha tratado de no abordar la cuestión con un espíritu normativo o apologético, sino exponer de forma crítica y desprejuiciada el papel complejo que lo griego (y latino) desempeña en la comunicación social de los hablantes de hoy.

Proyecto financiado por la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura, Ministerio de Cultura y Deporte» y «Financiado por la Unión Europea-Next Generation EU