Utilizamos cookies propias y de terceros para fines analíticos, estadísticos y para mostrarte publicidad personalizada en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación (por ejemplo, páginas visitadas). Si deseas más información puedes obtenerla haciendo clic en nuestra Política de Cookies. Puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón “Aceptar” o personalizar tu elección haciendo clic en CONFIGURAR O RECHAZAR SU USO.


Imagen no disponible

De Poesía y Traducción


Autores: RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO; PARTZSCH, HENRIETTE; PENNONE, FLORENCE.

Editorial: Editorial Biblioteca Nueva, S.L.

Colección: Biblioteca otras utopías

Nº de colección: 21

Idioma: Castellano

Estado: Consultar disponibilidad

Precio: 8.00€


ISBN: 978-84-9742-294-9

Edición nº 1

Año: Dic 2005

Nº de páginas: 135

Encuadernación: Rústica / Tapa Blanda

Dimensiones: 14 x 22 cm

Descripción de la obra


Vivimos, sin duda, en una Era de Traducción mejor dicho, vivimos en una era en la que la traducción se ha manifestado en nuestro consciente como machina interna -y silenciosa, en ocasiones- que mueve el ser cultural de la humanidad. En el fondo, y también en primera instancia, cuando se trata de la traducción como mera acción dictada por la etimología (traducere o pasar de un lado a otro) se niega la dualidad objetiva (textual) y se da por sentada que, puesto que el texto traducido no existiría sin la existencia del texto original, éste y sus diversas versiones -cuando las tiene- son un único texto.
Ante una traducción, el lector se refugia en dos verdades íntimas, apenas declarables: es el autor fuente quien habla en la lengua de llegada y quien tiene en ella un estilo ágil, demorado, accesible, culto o preciosista.
Los tres capítulas que integran el presente volumen buscan problematizar dicha asunción desde tres perspectivas diferentes pero coincidentes en la necesidad de superar el supuesto carácter ancilar del trabajo del traductor.

Proyecto financiado por la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura, Ministerio de Cultura y Deporte» y «Financiado por la Unión Europea-Next Generation EU