Utilizamos cookies propias y de terceros para fines analíticos, estadísticos y para mostrarte publicidad personalizada en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación (por ejemplo, páginas visitadas). Si deseas más información puedes obtenerla haciendo clic en nuestra Política de Cookies. Puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón “Aceptar” o personalizar tu elección haciendo clic en CONFIGURAR O RECHAZAR SU USO.


Imagen no disponible

Gigi


Autor: COLETTE.

Editorial: VEINTISIETE LETRAS

Colección: Las eras imaginarias

Idioma: Castellano

Estado: Consultar disponibilidad

Precio: 14.00€


ISBN: 978-84-935969-9-6

Edición nº 1

Año: Abr 2008

Nº de páginas: 94

Encuadernación: Rústica / Tapa Blanda

Dimensiones: 14 x 21 cm

Descripción de la obra


Prohibido leer novelas; produce melancolía. Prohibido empolvarse; estropea el cutis. Prohibido ponerse corsé; estropea el talle. Prohibido pararse sola frente a los escaparates de las tiendas Prohibido conocer a las familias de las compañeras de clase, especialmente a los padres que van a buscar a sus hijas a la salida

De esta manera, resume Gilberte los principios fundamentales de su educación. Gigi es criada en el ámbito de una singular familia, integrada por una madre, actriz de variedades, una abuela que adopta su apellido de un amante español, y una tía que vive de pasadas glorias y le enseña a comer langosta o a distinguir un diamante junquillo; todo para transformarla en la distinguida cocotte de un adinerado azucarero y asegurar así su futuro. Pero la ingenua jovencita siente repugnancia por esas odiosas aventuras, que terminan con separaciones, disputas, Sandomir, revólveres y láudano .

Cerca del final de su vida, manteniendo su estilo fresco e irreverente, Colette ofrece una excepcional visión del París fin de siècle , una ciudad obnubilada por los adelantos técnicos: el teléfono, el automóvil, donde celebridades como Cléo de Mérode o Carolina Otero eran habituales en los restaurantes de moda -el Durand o el Pré-Catelan- y en los figurines chic, y cuya vida de escándalos era recogida por el Gil Blas, entre otra prensa del corazón.

Sin eufemismos, Colette retrata la condición femenina que se mueve entre la estrechez económica y la ligereza moral. Para componer el delicioso personaje de Gigi, recurre a elementos de su propia biografía; también la autora, casada muy joven, sabrá que el descubrimiento de su destino como mujer supone el fin de mi carácter de muchacha, intransigente, bonito, absurdo , como confesó en Lo puro y lo impuro.

Publicada originariamente en 1945, la nueva traducción de José María Solé salvaguarda la frescura del texto original y rescata las menciones que fueron pudorosamente omitidas en versiones anteriores.

Proyecto financiado por la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura, Ministerio de Cultura y Deporte» y «Financiado por la Unión Europea-Next Generation EU