Utilizamos cookies propias y de terceros para fines analíticos, estadísticos y para mostrarte publicidad personalizada en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación (por ejemplo, páginas visitadas). Si deseas más información puedes obtenerla haciendo clic en nuestra Política de Cookies. Puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón “Aceptar” o personalizar tu elección haciendo clic en CONFIGURAR O RECHAZAR SU USO.


Imagen no disponible

Obras Completas / Mariano Jose de Larra Vol.II "Novela, Poesía, Teatro, Varia"


Autor: LARRA, MARIANO JOSE DE.

Editorial: Ediciones Catedra

Colección: Bibliotheca Avrea

Idioma: Castellano

Estado: Sin stock

Precio: 47.95€


ISBN: 978-84-376-2599-7

Edición nº 1

Año: Sep 2009

Nº de páginas: 1216

Encuadernación: Tapa Dura / Cartoné

Dimensiones: 21 x 15 cm

Descripción de la obra


En el episodio galdosiano La Estafeta romántica , hay una carta de Miguel de los Santos Álvarez, aquel ingenioso y sutil holgazán , amigo de Espronceda y de Larra, en la que podemos leer su impresión ante el cadáver del escritor: suspiramos fuerte y salimos, después de bien mirado y remirado el rostro frío del gran Fígaro , de color y pasta de cera, no de la más blanca; la boca ligeramente entreabierta, el cabello en desorden; junto a la derecha el agujero de entrada de la bala mortífera. Era una lástima ver aquel ingenio prodigioso caído para siempre, reposando ya en la actitud de las cosas inertes. ¡Veintiocho años de vida, una gloria inmensa alcanzada en corto tiempo con admirables, no igualados escritos, rebosando de hermosa ironía, de picante gracejo, divina burla de las humanas ridiculeces ! No podía vivir, no. Demasiado había vivido; moría de viejo, a los veintiocho años, caduco ya de la voluntad, decrépito, agotado . ¿Un suicidio romántico? Quizá, como sugería Gómez de la Serna, el suicidio de Larra es un rasgo de humorismo mudo . En literatura pagó su tributo al romanticismo con una una novela y un drama que atestiguaban la sugestión por el amante infortunado. Pero incluso en El doncel hay chispazos ocasionales que denuncian al Larra mordaz de los artículos, el de la palabra afilada. Sin embargo, solo el sable es peligroso; la palabra nunca , dejó escrito en el prólogo a su traducción de Lamennais

Proyecto financiado por la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura, Ministerio de Cultura y Deporte» y «Financiado por la Unión Europea-Next Generation EU