Utilizamos cookies propias y de terceros para fines analíticos, estadísticos y para mostrarte publicidad personalizada en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación (por ejemplo, páginas visitadas). Si deseas más información puedes obtenerla haciendo clic en nuestra Política de Cookies. Puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón “Aceptar” o personalizar tu elección haciendo clic en CONFIGURAR O RECHAZAR SU USO.


Imagen no disponible

Código Internacional de Nomenclatura para Algas, Hongos y Plantas "(Código de Melbourne)"


Autor: Greuter, Werner.

Editorial: Consejo Superior Investigaciones Cientificas

Idioma: Castellano

Estado: Consultar disponibilidad

Precio: 21.50€


ISBN: 978-84-00-09653-3

Edición nº 1

Año: Dic 2012

Nº de páginas: 248

Encuadernación: Rústica / Tapa Blanda

Dimensiones: 160 x 216 cm

Descripción de la obra


Las reglas que gobiernan la denominación de las algas, los hongos y las plantas se revisan cada seis años durante las reuniones de la Sección de Nomenclatura de los sucesivos Congresos Internacionales de Botánica. La edición española previa, publicada hace diez años, se basaba en los resultados del XVI Congreso de San Luis, Missouri, de 1999. La edición en español del International Code of Nomenclature que tienen en sus manos es la traducción fiel de la versión oficial inglesa y se publica casi simultáneamente con ella. Incorpora las decisiones tomadas en el XVIII Congreso Internacional de Botánica celebrado en Melbourne, Australia, en 2011. Los cambios en las reglas de nomenclatura que se decidieron en el XVII Congreso de Viena, en 2005, tal vez no fueron de alcance suficiente como para justificar su traducción al español. Esta vez la situación es diferente. En Melbourne no solo se cambió el nombre al Código sino se transformaron algunas de sus leyes fundamentales, como la obligación de utilizar el latín en la descripción de las especies nuevas o la necesidad de publicarlas impresas. Era preciso, por tanto, que los botánicos, ficólogos y micólogos de habla hispana dispusieran lo más pronto posible del texto actualizado y completo con las nuevas leyes que rigen los nombres de los organismos de su especialidad. Confiamos en que esta edición satisfaga las necesidades de todos ellos.

Proyecto financiado por la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura, Ministerio de Cultura y Deporte» y «Financiado por la Unión Europea-Next Generation EU