Utilizamos cookies propias y de terceros para fines analíticos, estadísticos y para mostrarte publicidad personalizada en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación (por ejemplo, páginas visitadas). Si deseas más información puedes obtenerla haciendo clic en nuestra Política de Cookies. Puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón “Aceptar” o personalizar tu elección haciendo clic en CONFIGURAR O RECHAZAR SU USO.


Imagen no disponible

La Leyenda Dorada, 1


Autor: VORAGINE, SANTIAGO DE LA.

Editorial: Alianza Editorial, S.A.

Colección: Alianza forma (AF)

Idioma: Castellano

Estado: Consultar disponibilidad

Precio: 35.95€


ISBN: 978-84-9104-386-7

Edición nº 1

Año: Jun 2016

Nº de páginas: 504

Encuadernación: Rústica / Tapa Blanda

Dimensiones: 17 x 23 cm

Descripción de la obra


La colección de vidas de santos que conocemos por el nombre de La leyenda dorada es en su mayor parte -hay añadidos de épocas posteriores- obra de Santiago de la Vorágine (h. 1228-1298), dominico italiano que llegó a ser arzobispo de Génova. De intención edificante, constituye una de las más claras expresiones de una literatura cristiana que, situándose muy lejos del discurso teológico e incorporando narraciones piadosas que en ocasiones se remontan a los siglos IV, V y VI, conectaba con el alma popular mediante la sabia fusión de historia y leyenda y de espiritualidad y materialidad. El gusto por el detalle visible y palpable que impregna estos relatos recorre asimismo la serie de xilografías que ilustra esta edición, procedente de la traducción italiana de la Leyenda que en Venecia publicó Capcasa en 1494. La inclusión de La leyenda Dorada en Alianza Forma apenas precisa de justificación. Ofrecer al lector español, y por primera vez, uno de los repertorios iconográficos más utilizados por el arte occidental desde el período tardomedieval hasta el siglo XIX tiene un indudable interés también para los estudiosos de la iconografía y del arte en general. La Leyenda, término que no conlleva aquí significación alguna de fantasia o ficción, sino la etimología de lo que se debe leer , ha sido traducida directamente del latín por fray José Manuel Macías, O.P.

Proyecto financiado por la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura, Ministerio de Cultura y Deporte» y «Financiado por la Unión Europea-Next Generation EU