Utilizamos cookies propias y de terceros para fines analíticos, estadísticos y para mostrarte publicidad personalizada en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación (por ejemplo, páginas visitadas). Si deseas más información puedes obtenerla haciendo clic en nuestra Política de Cookies. Puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón “Aceptar” o personalizar tu elección haciendo clic en CONFIGURAR O RECHAZAR SU USO.


Portada de Escribir y Comunicar en Inglés

Escribir y Comunicar en Inglés "Domina el Inglés Escrito"


Autor: CARBONELL BASSET, DELFIN.

Editorial: Oberon, Grupo Anaya, S.A.

Idioma: Inglés

Estado: Sin stock

Precio: 5.95€


ISBN: 978-84-415-3865-8

Edición nº 1

Año: Nov 2016

Nº de páginas: 192

Encuadernación: Rústica / Tapa Blanda

Dimensiones: 16 x 24 cm

Descripción de la obra


El autor nos dice que los idiomas se aprenden hablando; se consolidan leyendo y se demuestran escribiendo.

Escribir en lengua inglesa: el gran reto final, porque ahora nos vemos obligados a leer y contestar correos electrónicos en inglés. Y en esa lengua debemos escribir artículos sobre nuestro campo de especialización, hacer presentaciones, tuitear, enviar mensajes de texto, escribir cartas de recomendación, plantear dudas, buscar respuestas, redactar nuestro currículum o simplemente requerir en ese idioma apoyos internacionales para nuestros proyectos. Todo eso si queremos marcar la diferencia, ser algo más, destacar.

Con este manual aprenderás a redactar en lengua inglesa y a manejar las herramientas necesarias para hacerlo bien y con claridad. Es una aplicación práctica del arte de escribir dirigida a hispanohablantes que emplean el idioma inglés como segunda lengua, que sirve para ser importantes y salir del montón de los monolingües que necesitan traductores y ayudas.

Y nos dice el historiador y ensayista británico en el Prólogo: If four hundred million native English speakers can master the language with the mental and cerebral resources of infancy, a mature Spanish-speaker should have no difficulty in emulating them.

Ha llegado la hora de la verdad. Ha llegado la hora de valernos por nosotros mismos sin tener que recurrir a los demás, de depender de otros en materia de comunicación en lengua inglesa. Para los hispanohablantes salir del apuro ya no vale y debemos hacer las cosas bien, que ya es hora. Dejemos, pues, la muleta del traductor y caminemos sin ayudas ni apoyos que conseguiremos si seguimos las pautas que marcan este manual, escrito en los dos idiomas.

Proyecto financiado por la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura, Ministerio de Cultura y Deporte» y «Financiado por la Unión Europea-Next Generation EU