Descripción de la obra
El Premio Nobel de Literatura sorprende y cautiva con una fábula urbana en el corazón de Seúl. A los dieciocho años, Bitna llega a Seúl desde la zona rural de Corea de la que procede. El deslumbramiento por la ciudad contrasta con las penurias de vivir junto a una tía y una prima que le hacen la vida imposible, casi como en La Cenicienta. Para poder huir, acepta la oferta de trabajo de un misterioso y atractivo librero: inventar historias para Salomé, una joven paralizada por una enfermedad incurable. Así asistimos, por ejemplo, a la historia del señor Cho, un antiguo policía que cría palomas mensajeras en la azotea de un edificio. En primavera, cuando sopla el viento, el anciano suelta a Dragón Negro y Diamante para que lleven mensajes a sus familiares que viven más allá de la frontera de Corea del Norte. Poco a poco, Bitna ejerce un poder insospechado sobre Salomé, que se alimenta del relato de esas vidas ajenas. Hasta que un día descubre que una misteriosa figura la está espiando. La crítica ha dicho...
Bitna inventa historias para Salomé. ... La imaginativa contadora de cuentos mantiene abiertos varios a la vez, con lo que las intrigas se acumulan hasta crear una fuerte adicción en Salomé. Y también en el lector.
Fernando García, La Vanguardia Una bella metáfora que reivindica el arte de contar historias, escucharlas y su significado, ambientada en Corea del Sur. Le Clézio es una inteligencia liberada de taxonomías impuestas y prejuicios, ... una mente atravesada por la saeta de la literatura, transfronteriza, que amasa unos libros con el material incandescente de las culturas.
Javier Ors, La Razón Un canto al poder transformador de la literatura ... que nos libera de la tristeza, el aislamiento y la enfermedad. ... Una novela de larga maduración después de cinco años de silencio ... Como el nombre de Bitna, que significa luz, esta novela iluminará los ojos de sus lectores.
El Ojo Crítico, RNE 1 Escrito con el estilo de la protagonista, de u