Utilizamos cookies propias y de terceros para fines analíticos, estadísticos y para mostrarte publicidad personalizada en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación (por ejemplo, páginas visitadas). Si deseas más información puedes obtenerla haciendo clic en nuestra Política de Cookies. Puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón “Aceptar” o personalizar tu elección haciendo clic en CONFIGURAR O RECHAZAR SU USO.


Imagen no disponible

The Most Common Present Day Humorous English Euphemisms And Dysphemisms With Spanish Equivalents "Los Eufemismos y Disfemismos Humorísticos Ingleses más Comunes en la Actualidad con Equivalentes en Español"


Autor: Sevillano Rodríguez, Miguel Ángel.

Editorial: Aula Magna Proyecto Clave McGraw Hill

Idioma: Castellano

Estado: Consultar disponibilidad

Precio: 16.95€


ISBN: 978-84-18808-41-8

Edición nº 1

Año: Ene 2022

Nº de páginas: 336

Encuadernación: Rústica / Tapa Blanda

Dimensiones: 160 x 230 cm

Descripción de la obra


El principal objetivo de esta obra es rastrear el humor británico y el estadounidense a través de la manera de usar sus eufemismos y disfemismos.
Consideramos que la obra pueda ser de interés, tanto para las personas de habla hispana, como para las de habla inglesa, al intentar los autores de esta obra establecer una comunicación contrastiva entre la lengua inglesa y la española.En general, la mayoría de los eufemismos y disfemismos de la lengua inglesa son compartidos entre británicos y estadounidenses, aunque la ironía de estos últimos suele ser algo más fácil de identificar y más bondadosa, mientras que el humor británico suele tener tonos más amargos, pues, tratan de reírse de sus defectos y exagerar sus aciertos.
Los británicos se ríen de casi todo.
Se ríen de los muertos y de los vivos, de sus creencias y de sus prejuicios, del amor y de la guerra, de su patriotismo y de su cobardía, de los pobres y de los ricos, de los vicios y de las virtudes.
I never felt poor.
Our family euphemism was that we were broke, which I think psychologically gave you a different feeling.
There were people far worse than we were . Nunca me sentí pobre.
El eufemismo de nuestra familia era que nosotros no teníamos dinero, lo que pienso que sicológicamente te producía un sentimiento diferente.
Había gente mucho peor de lo que nosotros estábamos .
(Joe R.
Lansdate) There is a term called political correctness, and I consider it to be a euphemism for political cowardice . Hay un término llamado corrección política , y yo lo considero ser un eufemismo para cobardía política .
(Milos Zeman)

Proyecto financiado por la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura, Ministerio de Cultura y Deporte» y «Financiado por la Unión Europea-Next Generation EU