Descripción de la obra
La mejor novela de Natalia Ginzburg, traducida por Carmen Martín Gaite y prologada por Sally Rooney
Perfecta ... . Todos nuestros ayeres es una de las grandes novelas de su siglo y Ginzburg es, sin duda, una de sus mejores novelistas. En calidad de lectora, escritora y ser humano, su obra me ha conmovido y me ha cambiado la vida .
Sally Rooney
A veces basta la mirada ingenua de una chiquilla para arrancar una historia que cambiará la vida de dos familias y del mundo entero. Anna, un bicho triste y perezoso en palabras de la propia Ginzburg, es esa niña apocada que vive en un pueblo del norte de Italia en los años previos a la Segunda Guerra Mundial y se enamora de los juguetes de su vecino; es también la joven que casi sin protestar se somete a la violencia del sexo, y es la mujer que sigue a Cenzo Rena, un hombre treinta años mayor que ella, a un lugar inhóspito del sur tras convertirse en su esposa. Anna calla mientras todos a su alrededor hablan y gesticulan: hay quien pasa las noches tramando atentados contra Mussolini, otros que se pasean en coches descapotables o se esfuman sin dar explicaciones. Con la guerra llegan las decisiones importantes y los actos extremos: el escenario se abre, respira dolor, pide dignidad, y el miedo es moneda común.
La que muchos han calificado como la mejor novela de Natalia Ginzburg nos devuelve página a página los gestos de una época y los años que cambiaron para siempre el destino de Europa.
La crítica ha dicho:
Es curioso cuántas veces se produce esta especie de deslumbramiento cuando se descubre a esta autora italiana. Como si todo el mundo se sorprendierade queno sea famosísima, con lo buena que es. ... Una maestra en la elección de las palabras .
Íñigo Domínguez, El País
Una luz resplandeciente de la literatura italiana moderna. ... La magia de Ginzburg es la absoluta sencillez de su prosa, iluminada de repente por una palabra que convierte una frase sencilla en un rayo. ... Tan directa ylimpiacomo si estuv